Teatro y Origen
Cada vez que lanzo un proyecto (un curso nuevo, un evento, un ciclo) y hay que encontrarle un nombre, una identidad, ... ¡qué difícil es eso para mí! A veces me gustaría que los nombres fuesen tan claros, transparentes y fáciles que se pudieran resumir en una palabra. En mi caso, casi nunca es así.
Ayer llegaron las primeras preguntas de por qué “Teatro y Origen”. Supongo que la primera respuesta -la más rápida- es la que aparece en el folleto: el contraste de otra lengua nos permite “ver”, ver gestos, ver hechos, echar luz sobre nuestros orígenes. Participan de la propuesta artistas que trabajan acerca de la temática del origen y lo hacen en una lengua que no es la original. Pero el detalle es más largo. Si tienen tiempo, sigue a continuación.
Hay un primer origen posible:
Hace unos meses me enteré de que el Teatro de los Andes -compañía con la que trabajé en el año 2008- haría una gira por Argentina pero no venían a Buenos Aires. La razón y cuestiones vinculadas a esto serían tema de otro artículo y las dejaré de lado ahora. Lo que más me daba ganas a mí -incluso más ganas que ver la obra con la que giraban- era de ver a ese grupo de personas con las que trabajé y viví casi dos años. Es muy difícil de explicar el vínculo que se establece viviendo con veinte personas durante un año. Viviendo y haciendo teatro. Pero ese también sería el tema de otro artículo completo. El tema es que tenía ganas de verlos a todos y en especial, a Tanja Watoro.
Con Tanja nos conocimos por primera vez en el 2007, año en que el Teatro dio un taller para investigar sobre La Odisea, de Homero. Después del taller, el teatro invitó a algunos de nosotros a quedarnos en Bolivia, trabajando con ellos. Yo estaba trabajando con un director en Buenos Aires y me volví. Quedé con el compromiso de regresar al año siguiente. Al regreso, trabajé en la misma obra en que estaba Tanja. Nos hicimos muy amigas.
Tanja investigaba en ese momento para un monólogo acerca de las raíces judías de su familia. Parecía mucho más difícil de hacer a la distancia y frecuentemente se encontraba luchando con los problemas cibernéticos en el pequeño locutorio de Yotala -el Teatro de los Andes tiene su sede a unos 50 km. de Sucre, en el campo- donde 6 chicos bolivianos gritaban desde 6 computadras a quién matar en sus juegos en red. La mayoría de los veces nos íbamos sin terminar un único mail. A veces era divertido, a veces desesperante. En medio de eso, Tanja escribía a sus primos, tíos, hermanos... a su madre. Tanja necesitaba investigar a la distancia.
Hay otro origen posible:
Cuando hace tres años regresé del Teatro de los Andes de Bolivia y decidí retomar mi actividad en Buenos Aires, no tenía casi nada en claro. Después de una experiencia así no sabía qué podía seguir en mi vida. Sí tenía la clara sensación de que estaba en un punto de inflexión y mi única certeza era que retomaría los cursos de teatro en inglés. Lo que no imaginaba es que esa experiencia ya conocida -dí mi primer taller de teatro en inglés en el año 2000- comenzaría a integrarse en mí de una forma nueva.
Siempre estuve cerca del inglés. Al principio como obligación, luego como posible carrera, luego como trabajo. Cuando tuve que solventar mi carrera teatral fue natural conseguir un trabajo en la enseñanza de inglés. Con los años me fui dando cuenta de que lo disfrutaba... A la vez, cuando me preguntaban el origen de mi apellido repetía casi como loro, “irlandés”. No sé nada de esos orígenes ni estoy muy segura del sentimiento irlandés en mí. Aún así está en mi nombre y casi toda mi vida hablé en inglés aproximadamente el 50% de mi tiempo vital (sí, una vez lo calculé). Curioso...
Hay un origen más:
Cuando supe de la gira del Teatro de los Andes Tanja me escribió que le gustaría visitarme. Casi en broma le contesté: “¿por qué no haces unas funciones de tu monólogo en Buenos Aires?” Tengo ganas de verlo en vivo. Fue la semilla.
La pregunta era cómo organizaríamos esas funciones. Frente a la producción del evento, llamé a un amigo que me sugiriera cómo pensarlo y él hizo la pregunta crucial: “¿por qué no pensás en dónde se basa tu deseo para hacer esto? ¿Son sólo unas funciones que querés organizarle a tu amiga?” Ahí todo tomó forma.
Desde inicio de este año investigo con unos alumnos de teatro en inglés sobre gestualidad en una segunda lengua y hace dos meses estamos con la pregunta de dónde se origina un gesto. Tanja investigó sobre el origen de su familia y yo buceo en los orígenes de un gesto. Ambas trabajamos en una lengua que no es la nuestra. Yo buceo en los gestos porque pienso que ahí hay una respuesta acerca de lo irlandés en mí; soy argentina pero la busco en inglés. Tanja bucea en su árbol genealógico judío-alemán en español.
Y todo esto tiene como punto de encuentro: Bolivia. Un amigo boliviano se reía siempre de mí. Decía: “los porteños siempre hablando de sus orígenes europeos”. Tiene razón. El origen de todos nosotros es nuestra tierra. En el caso de los porteños nuestra tierra es porteña, ¿no?. Pero eso también es tema de otro artículo.
En conclusión, el nombre no se resume tan fácilmente. El Primer Encuentro de Teatro y Origen busca convocar a algunas personas que -como yo- encuentran entre las razones para el teatro la búsqueda y explicación de muchas cuestiones, una de ellas la del origen: el origen de una familia, de un gesto, de una historia, de un encuentro, de una idea. Esta búsqueda nos ha llevado a tierras lejanas y, en algunos casos, nos ha encontrado entre sí.
Para saber el cronograma completo de actividades del evento, visiten nuestro calendario haciendo click aquí. Para más información sobre los eventos, aquí.


Comentarios
1° Encuentro
Naty,
Me encanta la temática de este encuentro, cómo lamento estar tan lejos y q me cueste tanto participar más activamente en los múltiples talleres que desde ahi se hacen. Todos son muy interesantes y coincidentemente yo empecé a pensar en la posibilidad de tener sangre nativa y eso lejos de provocar una reacción negativa me poduce una gran satisfacción y aún más, de ser así, me llenaría de orgullo.
En fin, me gustaría saber el calendario un poco más detallado en relación a días de los talleres, monto de inscrip, etc. tal vez me pueda hacer una escapada. Sería bueno compartir esa experiencia.
Como decís vos y a la espera del próximo mail.
Cheers,
Vivi
encuentros...
Vivi!
Qué lindo que nos contactes y qué interesante lo que contás. Creo que es una temática sobre la que deberíamos hablar más los docentes de idiomas -en especial inglés, no?
Te mando a tu mail el cronograma general.
Un abrazo grande,
N